Bio Technical フォーラム

  • バイオ関連の実験をする上での、試薬、機器、プロトコールなどの情報交換の場です。
  • 新しいテーマで話を始める場合、質問をする場合は「新しいトピックを作る」から書き込みをしてください。
  • 質問に対して解答できる方は是非、書き込んで下さい。
  • このフォーラムにふさわしくないと管理人が判断した投稿は予告なく削除します。

新しいトピックを作る | トピック一覧 | 研究留学ネットに戻る

ひとつ前のフォーラム(readのみ)

このスレッドをはてなブックマークに追加このスレッドをはてなブックマークに追加

日本語文献 トピック削除
No.3260-TOPIC - 2014/08/01 (金) 08:46:50 - あ
日本語の医学文献(学位論文を含む)で、図の注釈だけ英語で書かれていることがよくありイラっとします。本文を読んでその図を見るとなぜかそこだけ英語で非常に読みにくいです。
どうしてこういう書き方をするのでしょうか???
 
- このトピックにメッセージを投稿する -



11件 ( 1 〜 11 )  前 | 次  1/ 1. /1


(無題) 削除/引用
No.3260-11 - 2014/08/04 (月) 10:51:09 - flowjoe
分野にもよりますが、日本語の文献は学会なりグループでの持ち回りだったり賞受賞の見返りだったり、業績には書けますが雑用の様な場合があります。なので学会発表などの使い回しでやっつけ仕事で書いてるのでしょう。本来は体裁を整える意味で英語と日本語の二重で書くか、一つの言語で通して書くべきではあります。なのでやっつけ仕事で書かれたものなのでしょう。
英語が苦手でなければ読みにくい理由は、やっつけなので整合性がとれていないのかもしれません。

(無題) 削除/引用
No.3260-10 - 2014/08/02 (土) 04:12:04 - あ
私が英語の論文を十分に読んでいないと指摘されるのは残念ですが、日本語で文献を書くなら日本語で通して書いた方が理解しやすいという意図でした。「検索のため」に、タイトル、キーワード、要旨の英語を加えるのはわかります。図だけ英語にするなら本文も英語で書いて、本文を日本語にするなら図も日本語にすべきというのが私の考えです。まぁ些細なことなのかもしれませんが。

(無題) 削除/引用
No.3260-9 - 2014/08/01 (金) 23:56:27 - 名無し
まあ、単に日本語で作り直すのがうざいからでしょ。で、昔、英語の原著論文とか国際学会用に作った図をそのまま貼ってるのだとおもう、てか実際そうやってるひといる。世間の人に読んでもらう、出版物として世に出る文章を、そういった程度の認識で書ける残念な人なのだとおもいます。

(無題) 削除/引用
No.3260-8 - 2014/08/01 (金) 23:21:33 - 小児科医師(ゆとり教育)
おおさん> 確かに、図や表が英語で書かれていると慣れていない外国語でも論文内容が把握できることがありますよね。私もスペイン語やポルトガル語の論文を図や表を読んで引用することがあります。本文が理解したければ、そのままグーグル翻訳に入れればほとんど意味はわかりますけどね。私のお気に入りは、ポルトガル語(スペイン語、フランス語、ドイツ語...)→英語と翻訳して、その翻訳文を読むという方法です。日本語に翻訳するより、かなり精度が高くなります。

(無題) 削除/引用
No.3260-7 - 2014/08/01 (金) 12:11:30 - おお
ん、英語がちゃんとしてなくて読みにくいっていうことじゃないのか、、、

むかしどういうわけか韓国語でかかれた文献が引っかかってきて(英語でひっかけてきたと思ったんですが、おそらくタイトルやキーワードとかで拾えたんだと)、図が英語でかかれてて、内容を把握することができたというのはありました。

(無題) 削除/引用
No.3260-6 - 2014/08/01 (金) 12:03:25 - TS
その雑誌が、英語表記を指定しているかもしれないし、どちらでも良いとしているかもしれませんね。

わたしも英語表記が許されるなら、英語にすると思います。
慣れのせいですが、そのほうが書きやすいです。

読みにくいと感じるのは、英語の論文を十分に読んでないからではないでしょうか。

(無題) 削除/引用
No.3260-5 - 2014/08/01 (金) 10:43:51 - R
論文や学会発表で作成した図を基に使い回すからではないでしょうか。

学会だと日本語の発表でもスライドやポスターは英語で作成するように指示するところが増えてきました。

図の中まで日本語にするのも面倒なのではないでしょうか、
というか、何で図が英語だと読みにくくてイラッとするのか分かりませんが。

英語の方が簡潔に説明出来て読みやすいのでは。

(無題) 削除/引用
No.3260-4 - 2014/08/01 (金) 09:46:03 - おお
雑誌によってはアブストの英訳も併記しろというのがありますね。
意味わからん英語はさすがに堪忍して欲しいです。英文雑誌とちがって、雑誌側も書く側もコレスポ、ファーストいがいのオーサー含め、チェックしないのかもしれません。

学位はちょっとでも英語を書く場を与えるってことかなぁ。。。

(無題) 削除/引用
No.3260-3 - 2014/08/01 (金) 09:37:34 - あ
タイトルはPubmedに登録するためとか聞いた気がするのですが、図だけ英語は意味不明でなんでこんなことをするのか本当に理由を教えてほしいです。

(無題) 削除/引用
No.3260-2 - 2014/08/01 (金) 09:20:53 - おお
学位論文とかはどっかに投稿した図とか使ってるんじゃない。てか全部英語でいいのに。

日本語文献 削除/引用
No.3260-1 - 2014/08/01 (金) 08:46:50 - あ
日本語の医学文献(学位論文を含む)で、図の注釈だけ英語で書かれていることがよくありイラっとします。本文を読んでその図を見るとなぜかそこだけ英語で非常に読みにくいです。
どうしてこういう書き方をするのでしょうか???

11件 ( 1 〜 11 )  前 | 次  1/ 1. /1


パスワードを入力してチェックした記事を チェックした記事を

このトピックにメッセージを投稿する
名前 
メール   アドレス非公開
   タイトル 
本文      
設定  クッキーを保存(次回の入力の手間を省けます)
上に上げない(トピックの一覧で一番上に移動させません)
解決(問題が解決した際にチェックしてください)
暗証  半角英数字8-12文字の暗証番号を入れると、あとで削除、修正ができます。
送信 

〔使い方〕
  • 「アドレス非公開」をチェックすれば、自分のメールアドレスを公開しないで他の方からメールを受け取れます。
  • 問題が解決した際には、解決ボタンをチェックして解決した旨のコメントをつけてください。これは、初めにトピックを作った人と管理人のみが可能です。
  • 半角カタカナ、機種依存文字(全角ローマ数字、○の中の数字等)は文字化けの原因となりますので使わないでください。